Go-based dictionary backend providing word validation, definitions, synonyms, and cross-language translation for English, French, and Portuguese. Designed as a self-hosted replacement for Wordnik, backing GogoBee. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
23 KiB
DreamDict — Standalone Dictionary Service: Implementation Blueprint
Overview
dreamdict is a self-contained HTTP dictionary service providing word validation, random
word generation, definitions, synonyms, and cross-language translation for English (en),
French (fr), and European Portuguese (pt-PT).
It runs as a plain Go binary managed by systemd on the same host as GogoBee and Ollama. GogoBee calls it over localhost HTTP. No Docker, no Traefik, no external network exposure.
If GogoBee later containerizes, only the service URL in GogoBee's config changes. The service itself is unmodified.
Motivation
GogoBee is approaching 50,000 lines of code across 47+ modules. A dictionary package with
loaders, a SQLite dependency, and an import CLI would compound that bloat. Dictionary logic
has no business living inside a Matrix bot. dreamdict is a clean extraction: self-contained
infrastructure with a stable HTTP API, independently deployable, independently updatable,
with no knowledge of Matrix, rooms, or bot commands.
Repository
Separate repository: dreamdict (not a GogoBee internal package).
dreamdict/
├── cmd/
│ ├── server/
│ │ └── main.go # HTTP server binary
│ └── dictimport/
│ └── main.go # One-time data import CLI
├── internal/
│ ├── dictionary/
│ │ ├── dict.go # Core package: public API
│ │ ├── db.go # SQLite connection + schema bootstrap
│ │ └── query.go # IsValidWord, RandomWord, Define, Synonyms, Translate
│ └── loader/
│ ├── loader.go # Shared interface + orchestrator
│ ├── scowl.go # English word list
│ ├── hunspell.go # French + pt-PT word lists (shared, parameterized)
│ ├── wordnet.go # English definitions + synonyms
│ ├── lexique.go # French POS + frequency enrichment
│ ├── wolf.go # French definitions + synonyms
│ ├── dicionario.go # pt-PT definitions
│ └── wiktionary.go # All langs: supplemental definitions + translations
├── data/
│ └── .gitkeep # Source data files (not committed)
├── dict.db # Generated SQLite database (not committed)
├── scripts/
│ └── download-dict-data.sh
├── deploy/
│ └── dreamdict.service # systemd unit file
├── go.mod
└── README.md
HTTP API
The server listens on 127.0.0.1:7777 by default (configurable via --port flag or
DREAMDICT_PORT env var). All responses are JSON. All endpoints are read-only GET requests.
GET /valid
Check if a word exists in a language's word list.
Query params: word (required), lang (required: en, fr, pt-PT)
Response:
{"valid": true}
GET /random
Return a random word for a language, with optional filters.
Query params:
lang(required)pos(optional:noun,verb,adjective,adverb)min(optional: minimum word length, integer)max(optional: maximum word length, integer)min_freq(optional: minimum frequency score, integer; only meaningful forfr)
Response:
{"word": "ephemeral"}
Error (no words match filters):
{"error": "no_match", "message": "no words match the given filters"}
GET /define
Return all definitions for a word, ordered by source priority.
Query params: word (required), lang (required)
Response:
{
"word": "ephemeral",
"lang": "en",
"definitions": [
{"pos": "adjective", "gloss": "lasting for a very short time", "source": "wordnet", "priority": 10},
{"pos": "adjective", "gloss": "lasting only for a day", "source": "wiktionary", "priority": 20}
]
}
Word exists but has no definitions:
{"word": "...", "lang": "...", "definitions": []}
GET /synonyms
Return deduplicated synonyms for a word.
Query params: word (required), lang (required)
Response:
{"word": "happy", "lang": "en", "synonyms": ["glad", "joyful", "content", "pleased"]}
GET /translate
Return known equivalents of a word in another language.
Query params: word (required), from (required), to (required)
Response:
{"word": "cat", "from": "en", "to": "fr", "translations": ["chat", "minet"]}
GET /health
Health check and database stats.
Response:
{
"status": "ok",
"db_path": "/opt/dreamdict/dict.db",
"word_counts": {"en": 214832, "fr": 82104, "pt-PT": 71088},
"def_counts": {"en": 380000, "fr": 200000, "pt-PT": 120000},
"imported_at": "2025-03-28T14:22:00Z",
"schema_version": "1"
}
Core Package (internal/dictionary)
dict.go
package dictionary
type Options struct {
MinLength int
MaxLength int
POS string // "", "noun", "verb", "adjective", "adverb"
MinFrequency int // 0 = no filter
}
type Definition struct {
POS string
Gloss string
Source string
Priority int
}
type Dictionary struct { /* unexported */ }
func New(dbPath string) (*Dictionary, error)
func (d *Dictionary) Close() error
func (d *Dictionary) IsValidWord(word, lang string) (bool, error)
func (d *Dictionary) RandomWord(lang string, opts Options) (string, error)
func (d *Dictionary) Define(word, lang string) ([]Definition, error)
func (d *Dictionary) Synonyms(word, lang string) ([]string, error)
func (d *Dictionary) Translate(word, fromLang, toLang string) ([]string, error)
func (d *Dictionary) WordCount() (map[string]int, error)
func (d *Dictionary) SupportedLangs() ([]string, error)
func ValidLang(lang string) bool // "en", "fr", "pt-PT"
var (
ErrNoMatch = errors.New("dictionary: no word matches filters")
ErrNotSeeded = errors.New("dictionary: database not seeded, run: go run ./cmd/dictimport")
)
Database Schema
Use modernc.org/sqlite (pure Go, no CGO).
CREATE TABLE IF NOT EXISTS words (
id INTEGER PRIMARY KEY AUTOINCREMENT,
word TEXT NOT NULL,
lang TEXT NOT NULL,
pos TEXT,
frequency INTEGER DEFAULT 0,
UNIQUE(word, lang)
);
CREATE INDEX IF NOT EXISTS idx_words_lang ON words(lang);
CREATE INDEX IF NOT EXISTS idx_words_lang_pos ON words(lang, pos);
CREATE INDEX IF NOT EXISTS idx_words_word ON words(word);
CREATE TABLE IF NOT EXISTS definitions (
id INTEGER PRIMARY KEY AUTOINCREMENT,
word_id INTEGER NOT NULL REFERENCES words(id) ON DELETE CASCADE,
pos TEXT,
gloss TEXT NOT NULL,
source TEXT NOT NULL,
priority INTEGER NOT NULL DEFAULT 99,
UNIQUE(word_id, gloss)
);
CREATE INDEX IF NOT EXISTS idx_definitions_word_id ON definitions(word_id);
CREATE INDEX IF NOT EXISTS idx_definitions_word_id_priority ON definitions(word_id, priority);
CREATE TABLE IF NOT EXISTS synonyms (
id INTEGER PRIMARY KEY AUTOINCREMENT,
word_id INTEGER NOT NULL REFERENCES words(id) ON DELETE CASCADE,
synonym TEXT NOT NULL,
source TEXT NOT NULL,
UNIQUE(word_id, synonym)
);
CREATE INDEX IF NOT EXISTS idx_synonyms_word_id ON synonyms(word_id);
CREATE TABLE IF NOT EXISTS translations (
id INTEGER PRIMARY KEY AUTOINCREMENT,
word_id INTEGER NOT NULL REFERENCES words(id) ON DELETE CASCADE,
translation TEXT NOT NULL,
target_lang TEXT NOT NULL,
source TEXT NOT NULL,
UNIQUE(word_id, translation, target_lang)
);
CREATE INDEX IF NOT EXISTS idx_translations_word_id ON translations(word_id);
CREATE TABLE IF NOT EXISTS meta (
key TEXT PRIMARY KEY,
value TEXT NOT NULL
);
Definition Priority
| Source | Priority |
|---|---|
wordnet |
10 |
wolf |
10 |
dicionario-aberto |
10 |
wiktionary |
20 |
Server Binary (cmd/server/main.go)
Flags / Env Vars
--port PORT Listen port (default 7777) DREAMDICT_PORT
--db PATH Path to dict.db DREAMDICT_DB
--host HOST Listen host (default 127.0.0.1) DREAMDICT_HOST
Default host is 127.0.0.1 — the service binds localhost only. It is never exposed to the
external network. If GogoBee containerizes in future, change host to 0.0.0.0 and control
access at the Docker network level.
Startup Behaviour
- Open the SQLite database on startup; log and exit if unavailable or not seeded
- Register HTTP handlers for all six endpoints
- Log
dreamdict listening on 127.0.0.1:7777on successful start - Handle
SIGTERM/SIGINTfor graceful shutdown (close DB, drain in-flight requests)
HTTP Handler Pattern
All handlers follow the same structure:
- Parse and validate query params — return
400with{"error": "...", "message": "..."}on bad input - Call the appropriate
dictionary.*method - Return
200with JSON response, or404if the word is not found, or500on unexpected errors - Log errors at ERROR level; log each request at DEBUG level (controllable via
--log-level)
Use only standard library net/http — no framework needed for six endpoints.
Import CLI (cmd/dictimport/main.go)
Flags
--db Path to output dict.db (default: ./dict.db)
--data Path to data directory (default: ./data/)
--langs Comma-separated langs (default: en,fr,pt-PT)
--clean Drop and recreate all tables before import
--skip Comma-separated loader names to skip
Execution Order
English:
scowl— populates wordswordnet— definitions + synonymswiktionary-en— supplemental definitions, synonyms, translations
French:
hunspell-fr— populates wordslexique— enriches POS + frequencywolf— definitions + synonymswiktionary-fr— supplemental definitions, synonyms, translations
pt-PT:
hunspell-pt— populates wordsdicionario— definitionswiktionary-pt— supplemental definitions, synonyms, translations
Use INSERT OR IGNORE throughout. Wrap each loader in a single transaction; commit on
completion. Print per-loader row counts and elapsed time. Print final summary.
Data Sources & Loader Specs
English — SCOWL (loader/scowl.go)
Source: https://wordlist.aspell.net/
Files: All final/english-words.NN where NN ≤ 70
One word per line. Skip blank lines and # comments. Lowercase. Skip words with
spaces, digits, hyphens, or apostrophes. INSERT OR IGNORE INTO words (word, lang) VALUES (?, 'en').
Expected: ~170,000–220,000 words.
French + pt-PT — Hunspell (loader/hunspell.go)
Source: https://github.com/LibreOffice/dictionaries
Files: fr_FR/fr_FR.dic, pt_PT/pt_PT.dic
Skip line 1 (word count). Split each line on /, take left side as base word. Lowercase.
Skip words with digits, spaces, or non-Latin characters.
Same function handles both languages: func Load(path string, lang string, db *sql.DB) error
Expected: ~60,000–90,000 words per language.
English Definitions + Synonyms — WordNet (loader/wordnet.go)
Source: https://wordnet.princeton.edu/download/current-version
Files: dict/data.noun, dict/data.verb, dict/data.adj, dict/data.adv
Skip lines starting with two spaces (headers). Parse ss_type for POS. Extract all words
in synset. Take gloss text before the first ; (drops usage examples). Insert definitions
at priority=10. Insert intra-synset word pairs as synonyms. Skip words containing _
for synonym insertion.
French Enrichment — Lexique (loader/lexique.go)
Source: http://www.lexique.org/?page_id=319
File: Lexique383.tsv
Columns: 0=ortho, 3=cgram, 8=freqfilms2. POS map: NOM→noun, VER→verb,
ADJ→adjective, ADV→adverb. Frequency = freqfilms2 × 1000 truncated to int.
On conflict with existing Hunspell row: UPDATE ... SET pos=?, frequency=? WHERE pos IS NULL.
French Definitions + Synonyms — WOLF (loader/wolf.go)
Source: https://github.com/nicolashernandez/WOLF
File: wolf-1.0b4.xml.bz2 → decompress to wolf.xml
Stream-parse XML with encoding/xml. For each <SYNSET>: collect <LITERAL> values,
map <POS>, insert definitions at priority=10, insert intra-synset synonym pairs.
pt-PT Definitions — Dicionário Aberto (loader/dicionario.go)
Source: https://github.com/jorgecardoso/dicionario-aberto
File: dicionario-aberto.xml
⚠️ Inspect the file before writing the parser:
head -100 data/dicionario-aberto.xml
Print distinct <pos> values before writing the POS map. Element names in the live file
may differ from older documentation. Stream-parse XML. Insert definitions at priority=10.
All Languages — Wiktionary (loader/wiktionary.go)
Source: kaikki.org pre-parsed Wiktionary JSONL dumps
| Target file | Lang | URL |
|---|---|---|
kaikki-en.jsonl |
en |
https://kaikki.org/dictionary/English/kaikki.org-dictionary-English.json |
kaikki-fr.jsonl |
fr |
https://kaikki.org/dictionary/French/kaikki.org-dictionary-French.json |
kaikki-pt.jsonl |
pt-PT |
https://kaikki.org/dictionary/Portuguese/kaikki.org-dictionary-Portuguese.json |
JSON structure per line:
{
"word": "example",
"pos": "noun",
"lang_code": "en",
"senses": [
{"glosses": ["a representative instance"], "tags": []},
{"glosses": ["past tense of exemplify"], "tags": ["form-of"]}
],
"synonyms": [{"word": "instance"}],
"translations": [
{"code": "fr", "word": "exemple"},
{"code": "pt", "word": "exemplo"}
]
}
POS mapping: noun→noun, verb→verb, adj→adjective, adv→adverb, name→noun.
Import logic:
- Use
bufio.Scannerwith 10MB buffer (default 64KB truncates long lines silently) - Wrap in single transaction; commit every 10,000 rows
- Verify
lang_codematches expected language; skip if not - Lowercase word; skip if contains spaces or digits
- Skip senses tagged
form-oforalt-of - Skip glosses that are empty, start with
(, or exceed 500 characters - Insert definitions at
priority=20;UNIQUE(word_id, gloss)handles deduplication silently - Insert synonyms;
UNIQUE(word_id, synonym)handles deduplication silently - Translations: for each entry in
translations[], ifcodemaps to a supported lang andcode != source lang, insert intotranslationstable- Code mapping:
fr→fr,pt→pt-PT,en→en - Skip translations where
wordcontains spaces or digits
- Code mapping:
pt-PT Brazil filtering: Reject senses where tags contains "Brazil" or
"Brazilian Portuguese". Accept untagged senses and senses tagged "Portugal" or
"European Portuguese".
Expected additional definitions after deduplication:
- en: ~200,000–400,000
- fr: ~80,000–150,000
- pt-PT: ~40,000–80,000
Deployment (systemd)
File Locations
/usr/local/bin/dreamdict # compiled binary
/opt/dreamdict/dict.db # SQLite database
/opt/dreamdict/data/ # source data files (can be deleted after import)
/etc/dreamdict/dreamdict.env # environment config
/var/log/dreamdict/ # logs (or use journald)
deploy/dreamdict.service
[Unit]
Description=DreamDict dictionary service
After=network.target
# If GogoBee ever runs as a service too:
# Before=dreamdict.service
[Service]
Type=simple
User=dreamdict
Group=dreamdict
EnvironmentFile=/etc/dreamdict/dreamdict.env
ExecStart=/usr/local/bin/dreamdict server \
--host 127.0.0.1 \
--port 7777 \
--db /opt/dreamdict/dict.db
Restart=on-failure
RestartSec=5s
# Hardening
NoNewPrivileges=true
ProtectSystem=strict
ReadWritePaths=/opt/dreamdict
ProtectHome=true
PrivateTmp=true
[Install]
WantedBy=multi-user.target
/etc/dreamdict/dreamdict.env
DREAMDICT_PORT=7777
DREAMDICT_DB=/opt/dreamdict/dict.db
Install Steps
# Create user
useradd --system --no-create-home --shell /usr/sbin/nologin dreamdict
# Create dirs
mkdir -p /opt/dreamdict /etc/dreamdict /var/log/dreamdict
chown dreamdict:dreamdict /opt/dreamdict /var/log/dreamdict
# Build and install binary
go build -o /usr/local/bin/dreamdict ./cmd/server
chmod 755 /usr/local/bin/dreamdict
# Run import (as yourself, not dreamdict user)
go run ./cmd/dictimport --db /opt/dreamdict/dict.db --data /opt/dreamdict/data/
chown dreamdict:dreamdict /opt/dreamdict/dict.db
# Install and start service
cp deploy/dreamdict.service /etc/systemd/system/
systemctl daemon-reload
systemctl enable --now dreamdict
# Verify
systemctl status dreamdict
curl http://127.0.0.1:7777/health
Updating the Database
# Stop service, rebuild database, restart
systemctl stop dreamdict
go run ./cmd/dictimport --db /opt/dreamdict/dict.db --clean
chown dreamdict:dreamdict /opt/dreamdict/dict.db
systemctl start dreamdict
GogoBee Integration
GogoBee gets a single DreamDictClient struct. Zero dictionary logic inside the bot.
Client Package
Add to GogoBee: internal/dreamclient/client.go
package dreamclient
import (
"encoding/json"
"fmt"
"net/http"
"net/url"
"time"
)
type Client struct {
baseURL string
httpClient *http.Client
}
func New(baseURL string) *Client {
return &Client{
baseURL: baseURL,
httpClient: &http.Client{Timeout: 3 * time.Second},
}
}
func (c *Client) IsValidWord(word, lang string) (bool, error)
func (c *Client) RandomWord(lang string, pos string, min, max int) (string, error)
func (c *Client) Define(word, lang string) ([]Definition, error)
func (c *Client) Synonyms(word, lang string) ([]string, error)
func (c *Client) Translate(word, fromLang, toLang string) ([]string, error)
func (c *Client) Health() (*HealthResponse, error)
Configuration
In GogoBee's config:
dictionary:
url: "http://127.0.0.1:7777"
When GogoBee eventually containerizes, this becomes the container network address. No other changes required.
Replacing Wordnik Calls
Run grep -r -i wordnik . in the GogoBee repo to find all call sites. Replace:
| Wordnik call | GogoBee replacement |
|---|---|
GET /word/{word}/valid |
dictClient.IsValidWord(word, lang) |
GET /words/randomWord |
dictClient.RandomWord(lang, pos, min, max) |
GET /word/{word}/definitions |
dictClient.Define(word, lang) |
GET /word/{word}/relatedWords |
dictClient.Synonyms(word, lang) |
Calls previously hardcoded to English: keep lang = "en".
Startup Behaviour
On GogoBee startup, call /health to verify dreamdict is reachable. Log a warning (not
a fatal error) if unavailable — dictionary-dependent commands should fail gracefully with
a user-facing message rather than taking the whole bot down.
Data File Checklist
| File | Lang | Source |
|---|---|---|
scowl/final/english-words.* |
en | wordlist.aspell.net |
wordnet/dict/data.{noun,verb,adj,adv} |
en | wordnet.princeton.edu |
kaikki-en.jsonl |
en | kaikki.org |
fr_FR.dic |
fr | github.com/LibreOffice/dictionaries |
Lexique383.tsv |
fr | lexique.org |
wolf.xml |
fr | github.com/nicolashernandez/WOLF |
kaikki-fr.jsonl |
fr | kaikki.org |
pt_PT.dic |
pt-PT | github.com/LibreOffice/dictionaries |
dicionario-aberto.xml |
pt-PT | github.com/jorgecardoso/dicionario-aberto |
kaikki-pt.jsonl |
pt-PT | kaikki.org |
scripts/download-dict-data.sh automates all downloads. Idempotent — skips existing files
unless --force passed. Handles tar extraction (SCOWL), bz2 decompression (WOLF), and
git clones where no stable direct URL exists.
go.mod Dependencies
modernc.org/sqlite # Pure-Go SQLite, no CGO
Standard library covers everything else: net/http, encoding/xml, encoding/json,
bufio, compress/bzip2, database/sql, flag, log/slog.
Testing
Service Tests (internal/dictionary/dict_test.go)
Use :memory: SQLite. Cover:
IsValidWord— known word true, unknown false, case-insensitiveRandomWord— matches length + POS filters; returnsErrNoMatchon empty setDefine— priority ordering (wordnet before wiktionary); empty slice for no definitionsSynonyms— deduplicated; empty slice when noneTranslate— returns correct target-lang translations; empty slice when noneErrNotSeeded— whenmetatable has no rows- Gloss deduplication — identical gloss twice → one row
- Synonym deduplication — identical synonym twice → one row
- Translation deduplication — identical translation twice → one row
form-offiltering — senses taggedform-ofnot inserted- pt-PT Brazil filtering —
Brazil-tagged senses rejected; untagged accepted
HTTP Handler Tests (cmd/server/)
Use httptest.NewServer. Cover:
/valid— 200 true/false, 400 on missing params/random— 200 with word, 404 on no match/define— 200 with ordered definitions, 200 with empty array on no defs/synonyms— 200 with list, 200 with empty array/translate— 200 with list, 200 with empty array/health— 200 with counts
Expected Database Size
| Language | Words | Definitions | Approx size |
|---|---|---|---|
| en | ~220,000 | ~380,000 | ~180MB |
| fr | ~90,000 | ~200,000 | ~80MB |
| pt-PT | ~75,000 | ~120,000 | ~50MB |
| Total | ~310MB |
Add to .gitignore: dict.db, data/
Phase 2: Affix Expansion
Implement shortly after initial launch, not at initial launch.
The base-forms-only approach in the initial import means IsValidWord("running", "en")
returns false because only "run" is stored. For Hangman this doesn't matter — DreamDict
generates the puzzle word and it's always a base form. But for any command where a player
submits a word for validation (UNO, word games, future puzzle modes), this is a real
correctness bug, not a theoretical one.
Recommended approach: affix expansion at import time using go-hunspell
(github.com/trustmaster/go-hunspell). Parse the .aff rules for each language and
generate all valid inflected forms during dictimport, storing them in the words table
alongside base forms. This keeps IsValidWord as a simple indexed lookup with no runtime
stemming logic.
Do not implement stemming as an alternative. Stemming at query time is more complex, language-specific, and redundant if you expand affixes at import time. Pick one direction — affix expansion at import is the cleaner path for this architecture.
Sequencing: get the service running and validate data quality across all three languages
first. Affix expansion is a dictimport change only — the HTTP API, schema, and GogoBee
client are untouched.
Deferred: Traefik Route for Second Consumer
When a second consumer for DreamDict exists, adding a Traefik route on parodia.dev's internal network is trivial — one label, one DNS entry, twenty minutes of work. Do it then, not now. The service architecture requires no changes at that point.
Not Worth Doing: HTTP Caching Headers
The consumers are on localhost, there is no intermediary cache, and SQLite responses are already faster than any cache lookup. Drop this entirely.