1 Commits

Author SHA1 Message Date
prosolis
375e0dde4c Companion: add three Chinese sleep proverbs to the bedtime nag
Extends the BEDTIME rotation with classic Chinese proverbs on sleep. The zh
lines are faithful, natural-reading renderings of the proverbs' sense (the
verified classical 原文 isn't recoverable; the source English lives in old
collections) — swap in exact originals later if available. The "spouse" line
is kept non-gendered on purpose.

Claude-Session: https://claude.ai/code/session_016Yr6jELuRc7hyzYLccQKZd
2026-06-26 15:17:33 -07:00

View File

@@ -49,6 +49,13 @@ export const BEDTIME: Line[] = [
{ zh: '太累可写不出好文字呀,早点歇着吧 🌙', en: 'A tired writer is a bad writer — get some rest.' },
{ zh: '好好睡一觉,灵感自己会来 ✨', en: 'Sleep is a wondrous enabler.' },
{ zh: '听见了吗?没有吧——大家都睡了,你也该睡啦 😴', en: "Hear that? No… you don't, because everyone is sleeping and you should be too." },
// A few old Chinese proverbs on sleep (zh = a faithful rendering of the
// English sense — the verified classical 原文 isn't recoverable; swap in the
// exact source text if you have it). They read a touch wittier/wiser than the
// gentle lines above, which suits a late-night nudge.
{ zh: '一夜不眠,十日不安。', en: "The loss of one night's sleep is followed by ten days of inconvenience." },
{ zh: '前半夜醒着想自己的过错,后半夜睡着才想别人的不是。', en: 'Think of your own faults the first part of the night when you are awake, and of the faults of others the latter part of the night when you are asleep.' },
{ zh: '黄昏与人相骂,夜半独自难眠。', en: 'Curse your spouse at evening, sleep alone at night.' },
]
// First hello when the app opens.